Kendi halimizi kendimizden daha iyi kimse yansıtamaz.
Halimizi, ahvalimizi iyi bilip iyi değerlendireceğiz.
Değerlendireceğiz ama epey zorlanacağız bu konuda.
İçinde bulunduğumuz şartlara, niteliklerin bütününe genel anlamda 'hal', 'durum' deniyor. Davranışımız, tutumuz, tavrımızda 'halimiz'.
Geçmiş ile gelecek arasında içinde bulunduğumuz, yaşamakta olduğumuz zaman da 'hal' demek.
Gücümüz, kuvvetimiz, takatimiz, mecalimiz de mecaz olarak 'hal' anlamıyla kullanılıyor.
Hal bu ya.
Halimizi hiç bilmeden uçuk işlerle uğraştığımız, bulunduğu duruma uygun düşmeyen büyük ve olmayacak hayaller kurduğumuz zamanlar var tabi.
Hale uymayan davranışlardan uzak durmak gerektiğini söyleyip de bunu başaramadığımız zamanlar var tabi
Halimize yanmadan boyumuzdan büyük işlere karıştığımız, hatta üstümüze vazife olmayan konularda fetva vermeye kalktığımızda olur bazen.
Gücümüzün sınırına aldırmadan kendimizi güçlü göstermek istememiz de oluverir kimi zaman.
Kendi halimizden hiç haberimiz yokmuş gibi halimizle dediğimizin birbirini tutmadığı anları hepimiz yaşarız çoğu kere.
Hal böyle iken, halin nereye varacağı belli iken, hal-i pür melalimiz ortadayken, halimize bakmadan neler yaparız neler.
İşler ters gider bazı bazı.
Gün gelir bin bir emekle elde ettiğimiz her şey alt üst oluverir.
Başına hal gelir beklenmedik anda.
Hale yola girmez işimiz gücümüz
Hale yola koymaya çalışmak boş emek oluverir birden.
Halimiz duman olur, halimiz harap olur. Halimiz yaman olur.
Böyle olunca da hal dostlarımız yol dostu oluverir hemen
Hal hatır soranlarımız kaybolur ortalık yerden.
Birinin durumunu bilip ona göre davranmak; birinin içinde bulunduğu zor durumu kavrayarak ona karşı hoşgörülü olmak, anlayış göstermek
Halden hale girsek de halden anlayana hal bilene uğramaz olur yollar.
Halimizle hallenen dostlarımız da el olur.
Halimiz kalmaz.
Halimiz beğene bir yana halimizi bilene, halimizi öğrenene, halimizi sorana rast gelmek mümkün olamaz hiç. Halin nedir diyen, hal hatır soran yoktur yanımızda yöremizde. Halden anlayanlar yoktur semtimizde.
Halden düştüğümüzün ispatıdır hal tercümemiz. Halimiz tanıdık gelmez niyeyse birilerine.
Halimiz yoktur halimizi arza.
Var sa da halimize acıyanları göremeyiz hiç. Halimiz elvermez onları görmeye. İtler gülmektedir halimize.
Başına gelmeyenin hoşuna gider bu halimiz. Olsun varsın. Varsın öyle olsun şimdilik. Gün gelecek devran dönecek, istemesek de gün gelecek onlar da hallenecek bu halle.
Olsun. Varsın olsun
Gün gelip geçecek her şey.
Halimizi ahvalimizi bilelim; hırsımıza esir olmayalım yeter.
Varsın karanlık olsun. Işığa karanlıktan varılıyor mu zaten. Karanlığın en koyu olduğu an, aydınlığın en yakın olduğu zaman değil mi zaten.
Evet.
Ne dersek diyelim olan oluyor.
Olsun varsın.
Her daim halimiz, dostamalum.